Описание
Рецензии

Сериал Неукротимый: Повелитель Чэньцин / The Untamed: Chen qing ling

Актеры:
Сяо Чжань, Ван И Бо, Мэн Цзы И, Сюань Лу, Кармэн Ли, Чжу Цзань Цзинь, Лу Энь Цзе, Лю Хай Куань
Режисер:
Чжэн Вэйвэнь
Жанр:
исторические, комедия, фэнтези
Страна:
Китай
Вышел:
2019
Добавлено:
48-50 серия из 50 (22.06.2020)
В центре внимания этого захватывающего сериального полотна – фигуры исключительной значимости, чьи амбиции направлены на создание светлого и процветающего будущего для последующих поколений. Их индивидуальности поразительно разнообразны, однако, несмотря на столь различные черты характера, они единогласно признаны теми, кто способен толкать человечество вперед, двигать прогресс к новым высотам. Вэй Ин, воплощающий в себе невероятный потенциал и талант, несмотря на свою юность, сумел обрести заслуженную репутацию одного из самых перспективных и умелых магов своего рода, своего клана. Его личность отмечена неукротимой целеустремленностью и неугасимой тягой к инновациям. Вэй Ин, не приемля устоявшихся традиций и консервативных взглядов, с энтузиазмом погружается в мир новых знаний, постоянно стремясь к расширению своего мастерства. Наряду с ним, представлен Лань Чжань – фигура, почитаемая как один из самых дальновидных и могущественных заклинателей в своих землях. Однако, его холодная, бесстрастная и предельно расчётливая натуры, вкупе с его внушительной силой, создают опасное сочетание, превращая его способности в неконтролируемый, всепоглощающий поток энергии. Несмотря на то, что в соревновании за могущество Вэй Ин, благодаря своей упорности и таланту, одерживает верх, его триумфальная эпоха оказывается кратковременной. Его внезапная кончина, совершенная рукой собственного брата, знаменует собой конец правления величайшего мага, однако на его место неизменно придет новый лидер. Неожиданно, дух Вэй Ина, скитающийся по мировым просторам, находит пристанище в юном и не слишком проницательном Мо Сюаньюе. Этот необычный сосуд представлял собой серьезную проблему, и путь к вершинам, достигнутым Вэй Ином, представлялся крайне сложным. Тем не менее, главный герой проявляет исключительную осмотрительность и внимательность, твердо убежденный в своей способности преодолеть многочисленные препятствия и вновь занять место величайшего заклинателя. Позвольте вам насладиться этим захватывающим повествованием.
В дискуссии вокруг этой драматической адаптации нередко всплывает вопрос о том, насколько удачно перенесена на экран оригинальная новелла. Я позволю себе выразить несогласие с распространенным мнением, и постараюсь аргументировать свою позицию, проводя параллели между адаптацией и исходным текстом. Суть популярности дорамы заключается, прежде всего, в акценте, сделанном на тему братской дружбы, как она представлена в истории. В отличие от новеллы, где доминирует однополая любовь, дорама рисует картину взаимопонимания и глубокой связи между героями, словно дуэтом родственных душ. Именно эта грандиозная концепция, ее глубина и искренность заставили меня, как читателя, сначала погрузиться в дораму, а затем вернуться к новелле, и, наконец, переосмыслить всю историю в контексте обоих произведений. Понимаете, как человек, прошедший через обе версии, могу сказать, что их сравнение – это, по сути, некорректная операция. Дорама значительно расширила повествование, вне приведя в нее множество нюансов и деталей, отсутствовавших в новелле. Безусловно, меня тронула история Ви У Сяня, который, в силу несправедливых обвинений, оказался в трагической ситуации, вызывая бурю негативных эмоций. Однако, в новелле, где его поступки не всегда были оправданы, где его вина была очевидна, внутренний конфликт героя вызывал гораздо более сильную реакцию. Считайте, мои чувства были более остросодержащими, и, одновременно с этим, я ощущал его вину. В этом плане, дорама, на мой взгляд, имела серьезные недостатки. Что касается главного антагониста – Дзинь Гуань Яо – в дораме его действия представлялись как бесчисленные преступления, обусловленные исключительно эгоистичными мотивами, вызывая безразличие. Однако, в новелле его преступления не были столь однозначными. Более того, детально раскрывается его прошлое и причины его прибытия в храм. Именно в новелле Дзинь Гуань Яо вызывал не только отвращение, но и, что важно, – легкую жалость, заставляя задуматься о его мотивах и обстоятельствах. Многие его поступки в новелле воспринимались как оправданные, но все же неправомерные. Нельзя не упомянуть и о судьбе Сяо Син Чэнь, Сун Лань, девы А-Цин и Сюэ Янь. В дораме их история казалась скорее трагедией, чем значимым событием. В новелле, напротив, их история наполнена отчаянием и тоской, вызывая глубокие эмоциональные переживания. Читая новеллу, я действительно ощутил всю горечь их положения. Во время просмотра дорамы этих чувств, к сожалению, не было. Именно это различие в восприятии героев позволило новелле в определенной степени опередить дораму. В заключение, хочу подчеркнуть, что эти две истории, несомненно, взаимосвязаны, но, при этом, они представляют собой совершенно разные повествования. Новелла отличается большей жестокостью, кровавостью и мрачностью, в то время как дорама больше ориентирована на широкую аудиторию. Осуждать новеллу как неудачную адаптацию только потому, что дорама оказалась более популярной, – это неправомерно. Каждому читателю/зрителю, в конечном счете, самим решать, что ему больше нравится. Однако, стоит признать, что обе истории, безусловно, заслуживают внимания.
В некотором роде, мое знакомство с этим проектом началось, как будто случайно, не имея при этом никаких предварительных ожиданий. Я погрузилась в повествование, будучи абсолютно не проинформированной, и, к сожалению, лишь на пятой серии почувствовала, что опыт оказывается довольно затруднительным – сюжет казался запутанным, мотивация персонажей неясной, а общий эффект – совершенно не вызывающим интереса. Моей задумкой было лишь неспешное, почти задумчивое прочтение, чтобы просто довести начатое до конца. Однако, совершенно неожиданно, меня охватило любопытство, и я, по сути, "влеклась" в этот мир, не имея изначально определенного плана. Начало было связано с так называемыми "небожителями", но, как ни странно, именно последующее погружение в тексты Мосяна Тунсю, с его уникальным мировоззрением, с его совершенно отличным набором обычаев, пословиц и изречений, стало настоящим откровением. Сам сюжет, безусловно, представлялся довольно сложным, однако, я обнаружила, что невозможно оторваться от этой истории. И, что немаловажно, в "небожителях" сюжетно-композиционные элементы были реализованы достаточно сдержанно, что позволило мне не слишком концентрироваться на специфической яйоской тематике, которая, признаться, была немного отвлекающей. Наконец, в последней книге я осознала, какие истинные причины кроются за подобными "краснеющими лицами" и чувством неловкости, когда герои отказываются хвастаться прочитанными произведениями данного автора! Но, как это часто бывает, после начала чтения первой книги, я мимолетко вспомнила, что подобное повествование я уже, в некотором смысле, видела в дораме. Попытка проверить это воспоминание подтвердила мои предположения – да, это, по сути, было близко к тому самому. Просмотр оставил после себя устойчивое впечатление, которое оказалось "после книги". Однако, я продолжила смотреть с пятой серии, и лишь на шестой вновь осознала необходимость возврата к началу, когда не смог вспомнить происходившее в сериале до этого момента. После повторного просмотра, взгляды на первые эпизоды изменились. Внезапно, сюжет приобрел смысл, прежние опосредованные и бессвязные упоминания персонажей и событий превратились в некую цельную систему, наполненную логикой и внутренним смыслом. Признаться, как обычно в экранизациях, упускается множество мелких, незначительных деталей, которые сложно передать исключительно через визуальный ряд. Возможно, более глубоко погруженные в культуру зрители смогут разобраться в этих нюансах, опираясь на косвенные моменты. Однако, для меня это пока остается неочевидным. Неизбежно бросаются в глаза всякие недочеты и нестыковки, а также непонятный мне контекст. В целом, вопросы к этому произведению, и особенно к экранизации, возникают многочисленные. Особенно, учитывая, что это описания одного "простого друга" и "родства душ". К слову, я не являюсь поклонником драматических и наигранно-эмоциональных сюжетных поворотов, когда герои, в панике, выдают кровь фонтаном, чтобы подчеркнуть свои чувства. Несмотря на жанровую спецификацию и стилистические особенности, я понимаю, что это не мой предпочитаемый формат. При взгляде на происходящее с скоростью 1,5, когда актер пытается передать всю глубину и характер своих переживаний, я задумываюсь о том, как долго приходится на это смотреть в обычной скорости! К тому же, мой интерес к этому проекту был подкреплен рекомендацией незнакомого человека из комментариев. Взамен двух слов о дорамах, я получил откровенное желание поделиться своим мнением, что оказалось впечатляющим и честным предложением. Несмотря на это, я бы не советовал этот проект незнакомым людям, за исключением случаев, когда пройден длительный этап общения и установлены достаточные предпочтения =). Итого, мне приходится оценивать этот сериал на 7 из 10, оценивая в первую очередь приятных и убедительных актеров. А книгу – на 8 из 10!
Наблюдая за развитием событий вокруг этого проекта, я обнаружил, что восприятие его, по большей части, обусловлено определенной неопределенностью, сложившейся вокруг личности участников, а также, возможно, некоторой критикой, связанной с их, скажем так, отстраненным манерами поведения, или с качеством самой постановки. Поначалу, совершенно не знакомый с этими индивидуумами, я погрузился в просмотр, не имея представления об их происхождении и связях. Осознав, что Сяо Чжан и Ван Ибо являлись членами бой-бэнда, я с удивлением обнаружил в их игре определенный шарм и комизм. Постановка, безусловно, обладает определенным потенциалом, и это, несомненно, добавляет изюминку. Следует отметить, что проект, в значительной степени, базируется на адаптации классического романа под названием "Мо Дао Цзу Ши", что, вероятно, порождает дополнительную специфику для тех, кто не знаком с его оригиналом. Тот факт, что в центре сюжета находится любовная линия между двумя мужскими персонажами, вызвал крайнюю осторожность у представителей власти в Китае, где вопросы ЛГБТ-тематики остаются крайне чувствительными и табуированными. Как известно, съемки телесериала "Пристрастие" были приостановлены из-за выявленного романтического напряжения между актерами, и впоследствии их публичная деятельность была существенно ограничена. Режиссеры проекта проявили исключительную осмотрительность, чтобы избежать столкновения с китайской цензурой в области BL (Boys' Love), и им, как мне кажется, удалось добиться впечатляющего результата. В романе Вэй Ин и Лан Чжан предстают как две неразлучные души, существующие в тесной, почти братской связи, хотя и не обремененные традиционными романтическими обязательствами. В сериале, однако, в определенных эпизодах зритель наблюдает за тем, как Лан Чжан, находясь в состоянии алкогольного опьянения, открыто признается в своих чувствах к Вэй Ин, что создает определенную комическую интонацию. К сожалению, для полного понимания всех нюансов, связанных с культурными особенностями и традициями, необходимо обладать определенным уровнем знания китайской культуры. Сюжетная канва проекта разворачивается весьма своеобразно. Начало повествования не соответствует хронологии событий, а начинается оно с момента кончины Вэй Ин. Последующие эпизоды, начиная с первого, переносятся на 16 лет назад, в период, когда оба главных героя находятся в подростковом возрасте. Именно в эту эпоху происходит отправка учеников из различных кланов в секту Гусу Лана, где впервые встречаются Лан Чжан, ученик секты Гусу Лана, и Вэй Ин, приемный сын лидера секты Юньмэн. Первая половина сериала завершается трагическим событием – попыткой самоубийства Вэй Ин, который, под влиянием ряда обстоятельств, пытается покончить с собой, упав со скалы. Лан Чжан, не давая ему погибнуть, предпринимает отчаянные попытки оказать помощь. В этот момент на помощь приходит Цзян Чэн, который, оказывается последним толчком, вызывая падение Вэй Ин. В этот момент происходит трагическая развязка. Вэй Ин умирает за 16 лет до пробуждения Мо Сюанью, который, в конечном итоге, оказывается в теле героя. Именно с момента возвращения Мо Сюанью и начинается вторая половина сериала, которая знаменуется появлением нового, особенно опасного злодея. Я, признаюсь, лишь представил общий набросок сюжетной линии. Опираясь на этот отрывок, насколько я могу судить, наиболее скучными могут показаться моменты, в которых необходимо проявлять повышенное внимание к деталям и скрытым намекам. На мой взгляд, повествование построено таким образом, что, чтобы полностью понять его, нужно быть особенно внимательным к нюансам и не упускать из виду мелкие детали. Вполне вероятно, что этот проект оказался одной из моих любимых драм.
Этот сериал, без сомнения, заслуживает самых восторженных оценок – он представляет собой поистине завораживающее сочетание драматических линий и захватывающего фэнтезийного повествования. Погрузиться в его мир я начала после просмотра соответствующей адаптации в формате аниме под названием "Магистр Дьявольского Культа", и изначально, признаюсь, испытывала некоторую неудовлетворенность, поскольку постоянно проводила параллели между обеими версиями. Однако, уже к 15-й серии я была полностью поглощена этим сериалом, не в силах оторваться от просмотра. Игра актеров демонстрирует безупречный уровень мастерства; мне остались в памяти как ключевые, так и второстепенные персонажи, каждый из которых обрел неповторимую индивидуальность. Съемки, включающие в себя сложные сцены на тросах, нисколько не вызывают дискомфорта, напротив, они придают происходящему динамику и ощущение погружения. Более того, зрителю даже начинает вериться в существование этих величественных магических воинов, наделенных, казалось бы, невообразимыми сверхъестественными способностями. Особую искренность в интерпретации образа Вэй Иня, харизматичного и неунывающего товарища, проявил актер Сяо Чжань. Он сумел воплотить в жизнь образ парня, отмеченного ранимостью души, но при этом обладающего невероятной силой воли. Вэй Ин, выросший в тяжелейших условиях, боролся за выживание с детства, неуклонно верил в себя и свои силы, никогда не опускал руки и всегда готов был прийти на помощь нуждающимся. И даже когда весь мир, казалось бы, настроен против него, он находил в себе невероятную стойкость, чтобы противостоять этому непреклонному противостоянию. Не менее впечатляющим оказался образ Лань Ванцзы, которого блестяще воплотил Ван И Бо. Его персонаж характеризуется лаконичностью и сдержанностью, большую часть эмоций он демонстрирует посредством выразительных взглядов и мимики. Особого эмоционального воздействия произвела сцена раскрытия правды о золотом ядре Цзян Чэна в предпоследней серии, где Лань Ванцзы, охваченный горем, открыто проявил свои чувства - это, без сомнения, поразительный пример актерской игры, достойный восторженных оваций! Актер Ван Чжочэн достойно исполнил роль брата Вэй Иня, Цзян Чена. Порой его игра вызывала ощущение внутренней противоречивости: он ценил братские чувства и испытывал к Вэй Ину искреннюю любовь, но одновременно ощущал зависть и ревность, ощущая, что уступает ему в силе и возможностях. Его раздражение, вызванное неспособностью сравниться с братом, и неприятие его крепкой дружбы с Лань Ванцзы, добавляли глубину и реалистичности его персонажу. Несмотря на увлекательность и интригующий магический сюжет, я вынуждена признать, что продолжительность в 50 серий, на мой взгляд, несколько затянута. В частности, финал, в поздних сериях, был чрезмерно растянут, и некоторые сцены, на мой взгляд, вполне могли быть убраны, чтобы не утомлять зрителя. К сожалению, концовка сериала оставила после себя ощущение недосказанности и неразрешенных вопросов, что, в совокупности, привело меня к разочарованию в завершающей части повествования. Не совсем понятным мне показалось расставание всех героев – было ли это закономерным завершением их жизненных путей, или же они просто не смогли понять друг друга?
Отношения, построенные на искренней взаимопонимании и глубокой душевной связи, представляются истинным бриллиантом в бескрайнем множестве жизненных переживаний. При просмотре этого кинематографического произведения я поддавался этой мысли, рассматривая его как воплощение самой сути человеческих отношений. Безусловно, стоит отметить феноменальный талант создателей, сумевших подобрать актеров, чьи интерпретации главных ролей, а также эпизодических, достигли вершин мастерства. Сяо Джань сумел воплотить своего персонажа настолько живо и проницательно, что, казалось, автор изначально предусмотрительно заложил в основу его образа. Этот неисправимый жизнелюб, умеющий одновременно и поддразнивать, и оказывать бесстрашную поддержку, не знает страха перед падением, сохраняя неугасающую волю к жизни, к творчеству и к помощи окружающим, несмотря на неблагоприятные обстоятельства и, казалось бы, непоколебимую логику мира. Его существование – это непрерывный калейдоскоп спонтанных поступков, отчаянной борьбы за выживание и удивительной способности втягиваться в нешуточные приключения. Такие индивидуалисты-отступники, отличающиеся особой независимостью духа, редко поддаются пониманию и принятию, зачастую подвергаясь отторжению или, что гораздо более распространено, подвергаются попыткам, чтобы направить их по другому пути. Тем не менее, нашей героине пришла удача – он нашел своего родственного человека в лице личности, кардинально отличавшейся от него по характеру. Спокойный, сдержанный, обладающий выдающимся стратегическим умом и безукоризненной преданностью, Ван И Бо – настоящий оплот и верный спутник. Вопрос, почему их судьбы должны были переплестись, казался изначально сложным и неочевидным. Ответ, как это часто бывает, оказался предельно простым и глубоким: родственные души – это, по сути, одна душа, расколотая на две части, существующие в разных физических оболочках. И, наконец, музыкальное сопровождение этого сериала, с его проникновенными мелодиями и эмоциональным звучанием, заслуживает высочайшей похвалы – оно не просто дополняет повествование, а становится его неотъемлемой частью, усиливая чувства и создавая неповторимую атмосферу.