Описание
Рецензии

Сериал Бесы (2007)
Актеры:
Владимир Вдовиченков, Евгений Стычкин, Ирина Купченко, Екатерина Вилкова, Светлана Фролова, Игорь Яцко, Тамара Цыганова, Игорь Гордин, Павел Трубинер, Софья Горшкова
Режисер:
Валерий Ахадов, Геннадий Карюк
Жанр:
отечественные
Страна:
Россия
Вышел:
2007
Добавлено:
сериал полностью из 6
(03.01.2013)
В человеческой природе, к сожалению, укоренились черты, которые проявляются вне зависимости от занимаемого социального положения или ведомства. Иной раз, обладающие привилегированным положением дворянство и аристократия, демонстрируют поразительную склонность к наиболее изощренным проявлениям подлости, зачастую превосходящие по масштабу поступки обычных людей. Произведение «Бесы» красноречиво раскрывает всю палитру человеческих пороков, в своей необузданной и страшной красе. В нем показаны аристократы, подстрекающие друг друга к совершению бесчинств, развязывающие роковые бунты, совершающие жестокие насилие над юными девицами – все это предстает перед зрителем в самых отталкивающих аспектах.
Сериал, безусловно, обладает впечатляющей точностью и колоритной живостью в изображении того самого глубокого и трагического падения человека, однако его тематический охват значительно шире. Он не ограничивается лишь индивидуальными проявлениями морального разложения, а обстоятельно исследует и проблематику бессознательности и некомпетентности русской интеллигенции в эпоху, когда царила сложная политическая и социальная обстановка. В нем поднимаются вопросы о назревавшем бунте, о предательстве, которое разъедало устои общества, и, конечно же, о сложной, зачастую противоречивой природе любви – чувства, способного одновременно дарить величайшую радость и приводить к неминуемой гибели. В целом, «Бесы» представляют собой поистине широкую и многогранную панораму русской жизни, глубоко проникающую в суть русского национального характера, его противоречия и, безусловно, его трагическое наследие.
В этом проекте, на мой взгляд, ощутимо преобладает дух Пушкина над достоевским, и я убежден в этом. Особенно это проявляется в прямом влиянии пушкинских «бесов» на творческий подход создателей. Сценическая постановка пронизана отсылками к стихотворениям великого русского писателя, хотя и отмечена странным выбором – полным отказом от дневного света. В кадре лишь изредка мелькают лучи фонарей или проблески солнечного света, как, например, в финальном эпизоде с господином Ставрогиным. Однако, несмотря на это, авторам следует заслужить признание – ночь здесь выступает не просто фоном, а ключевым смысловым элементом, оказывающим существенное влияние на развитие сюжета. Дневной свет, казалось бы, лишний, излишне сложный, не соответствует общей концепции и, в конечном итоге, подрывает художественную целостность произведения.
Что касается персонажей, то господин Петр Степанович и господин Николай Всеволодович, на мой взгляд, представляют собой скорее подростков, увлеченных обсуждением интимных тем. Верховенский сразу же заявляет о своем нигилистическом мировоззрении, а затем, без видимой логики, переходит к социалистическим взглядам. Это создает ощущение некоторой нарочитости и неясности. Создатели, похоже, стремились к изощренным интерпретациям, но, увы, не смогли предложить зрителю интеллектуальную задачу, требующую осмысления. Главные герои не отличаются выдающимися качествами и запоминающимися чертами. Эта, возможно, главная промашка всего проекта.
В целом, данный сериал можно рассматривать как неудачную попытку трансформации замечательного произведения Достоевского и Пушкина в сумбурную и фрагментированную историю. Мы видим разрозненные картины, не связанные между собой логически, что создает ощущение дезориентации и путаницы. Такое качество исполнения явно не соответствует ожиданиям от подобного проекта. Для литературного жанра, некоторые элементы неясности оправданы, но здесь они выглядят, скорее, как небрежность. В сериале нет четкого разделения на главы, отсутствует возможность последовательно "читать между строк". Авторы создают ощущение, что они сами не до конца понимают происходящее. Если создатели стремились к воплощению в жизнь величественного замысла, необходимо было использовать совершенно новые приемы экранизации, способные передать всю глубину и философию изначального произведения. Прежде всего, не допускать создания сериала, который выглядит как подделка или неверная интерпретация, внезапно потерявшая смысл и целостность. Например, следует усмотреть примеры работы Хотиненко, который умело использовал книжный оригинал для создания настоящих произведений искусства, превращая расколотые художественные картины в единую, логически завершенную историю. При этом он сохранял смысл и философию оригинала. Хроникер, как правило, именно тот, кто в этом мире сплетения интриг и вопросов находит ключ к пониманию. Но понять его, разумеется, не так просто! Достоевский-хроникер – это образ рассказчика, который не полон пафоса и не самоуверен, он, сам того не желая, сомневается в том, что говорит. Он является тем, кто все знает и все ведает, и стремится к еще большему пониманию.
Сцена с зонтиком, в которой участвовали господин Шатов и господин Ставрогин, показалась особенно странной и отвратительной. Сцены, связанные с госпожой Дашей, также вызвали удивление – необъяснимым образом ее просто не оказалось в финале, а включение гаммы французских революционеров показалось абсолютно нелепым.
В заключение, сказать, что этот сериал получился плохим – не совсем верно. Он, безусловно, имеет элементы, которые можно оценить, особенно это касается сцен дуэли, эпизода о Матреше, а также образов Марьи Тимофеевны и Кирилова – они выполнены на высоком уровне. Поэтому, проекту можно поставить оценку шесть из десяти с небольшой натяжкой. Все же, было возможно сделать его лучше. Приятного просмотра тем, кто решился посмотреть данный сериал.
Сказать, что я остался глубоко недоволен серией – значит, недооценить мою искреннюю, почти болезненную неприязнь к ней. Мне показалось, что авторы, стремясь к экстравагантности и гротеску, совершенно переборщили с сюрреализмом, превратив историю в лабиринт, недоступный для понимания рядочному зрителю. Я, в свою очередь, всегда испытывал искреннее восхищение творчеством Фёдора Достоевского и величием его романа «Преступление и наказание», а также пронзительной силой «Бесов» Пушкина. Однако, эта адаптация, к сожалению, стала для меня настоящим, душераздирающим фиаско. Актерская игра, надо сказать, была просто отчаянной, вызывающей чувство глубокого недоумения. Мне до этого не доводилось наблюдать столь неубедимую, бесцветную, в сущности, неуместную игру, как у исполнителей главных и второрольщиков. На первый взгляд, я старался воздержаться от просмотра этой серии, особенно из-за неприятия роли Николая Ставрогина, но обстоятельства заставили меня поддаться и с небольшим усилием справиться с этим неприятным экспериментом. Впрочем, уже после встречи с остальным кадром, с их неуклюжей и бессодержательной работой, стало очевидно, что в этом проекте достаточно было просто Николая Ставрогина, а оставшаяся съемка – не что-то значимое, не свидетельствующая о внимании к оригинальному материалу.
Я слышал, что актриса, воплотившая в жизнь Марью Тимофеевну, несомненно, обладает талантливыми способностями, но режиссёрская метаморфоза героини Достоевского, на мой взгляд, произошла под влиянием не самых лучших мотивов. Просто не возможно было выдержать эту ощущение абсурда, и я не медлил с выключением сериала. К счастью, в списке проектов, предлагаемых сизоном, всегда есть множество альтернатив, которые могут принести удовольствие.
Меня также задело мысль о том, что многие текущие знакомства с произведениями классиков происходят благодаря экранизациям. И я с горьким чувством слеваюсь за людей, которые пытаются прикоснуться к потрясающим произведениям через фильмы, имеющие недостаточную связь с оригиналом. Наверное, авторам не было понятно, что такое уважение к слову, к духу произведения, какое значение имеют оригинальное текст, и смысл его создателя. Я считаю, это действительно непростительная ошибка. К счастью, у нас еще остались «Преступление и наказание» и «Идиот», от просмотра которых можно получить огромное удовольствие! Данная попытка экранизировать одного из лучших и моего любимого русского классика, с моей точки зрения, не увенчалась успехом. Я не разочарован тем, что увидел, нет, это просто подавляет чувство недоумения и глубокого несогласия! На подходе — «Братья Карамазовы». Их я с нетерпением жду, надеясь на лучшее!
Не подлежит сомнению, что совершенные гении искусства, такие как Федор Михайлович Достоевский, остаются неуязвимыми перед даже самым небрежным или, скажем так, не совсем удачным кинематографическим воплощением их шедевра. Даже если экранизация, напротив, представляет собой нечто откровенно посредственное, она не в силах искалечить первозданную красоту оригинального произведения.
Мне представляется, что актёрский состав, представленный в данном случае, не совсем точно отражает глубину и многогранность образов, заложенных автором. Роль Лебядкина, в особенности, ощущается несколько неполной – исполнитель обладает довольно скромной физической формой, в то время как, по моему мнению, в соответствии с богатством и размахом первоисточника, этот персонаж должен был быть, по крайней мере, значительно более основательным и внушительным.
Безусловно, поклонникам кинематографа, не знакомым с литературным первоисточником, будет крайне непросто ориентироваться в сложной паутине имен, фамилий, названий и характеров, которые взрываются на экране в огромном потоке, создавая непосильную ношу для восприятия. И даже мне, человеку, неплохо знакомому с романом, потребовалось некоторое время и обстоятельное "раскладывание по полочкам" сюжетных линий и персонажей, чтобы полностью осознать замысел автора.
Несмотря на некоторые, порой весьма заметные, недостатки адаптации, я, однако, не могу не признать, что просмотр вызвал у меня искреннее удовольствие. И, наконец, я склоняюсь перед величием и гением Федора Михайловича Достоевского, чьё творчество продолжает волновать и вдохновлять читателей и зрителей по всему миру.
Рекомендуем к просмотру