Описание
Рецензии

Сериал Алас

Актеры:
Алмагуль Казихан, Айгерим Акканат Мустафа, Максат Жакып, Мурат Жарылкасын, Райхан Айткожанова, Жуматай Ахметхан, Дана Амиркул, Сара Жумабай, Каусар Рыскулбек, Назерке Алимбекова
Режисер:
Кайрат Темиргалиев
Жанр:
триллеры, ужасы
Страна:
Казахстан
Вышел:
2023
Добавлено:
сериал полностью из 8 (14.08.2023)
Несмотря на долгие и отчаянные попытки, Динара и Кайрат не могли обрести долгожданного ребёнка, что вызывало в их сердцах глубокую печаль и неподдельное разочарование. В стремлении разрешить эту неблагоприятную ситуацию, они приняли трудное, но, по их мнению, единственно возможное решение – обратиться к услугам суррогатной матери. Принимая во внимание необходимость подготовки к такой ответственной роли, пара решила кардинально изменить свое место жительства, покинуть шумный мегаполис в поисках тишины и уединения. В вскоре же возникшем идиллическом уголке, вдали от городской суеты и стресса, начал происходить ряд весьма странных и не поддающихся рациональному объяснению обстоятельств. Рахия, их суррогатная мать, вдруг ощущала, словно рядом с ней постоянно присутствует чье-то незримое присутствие, что отдавалось в виде едва уловимых намеков и ощущений. Эта необъяснимая, почти параноидальная атмосфера, создаваемая неясным присутствием, превращала их уютный загородный дом в место, наполненное тревогой и необъяснимым кошмаром, от которого невозможно было избавиться. В воздухе витала тревожная, зловещая тишина, и каждый шорох, каждая тень порождали в сознании Рахии опасения и неуверенность.
Казахстанский продюсерский центр "Salem" демонстрирует амбициозные намерения, стремясь охватить широкий спектр творческих горизонтов. Однако, судя по их визуальной айдентике – логотипу и художественному методу, их видение, кажется, не чуждо влияние кинематографического гиганта Netflix, склонного к повторяющимся схемам и шаблонным решениям. В их работах доминирует линейная структура повествования, в сочетании с диалогами, лишенными глубины и индивидуальности, - типичный пример «штампов» в современном медиапространстве. Отблюдавшие в 90-е годы телесериалы "Salem" они отличаются лишь наличием современной цветокоррекции, приобретенной благодаря влиянию социальных сетей Instagram и TikTok, которые и стали фундаментом для формирования этого медиа-центра. В сущности, “Salem” представляет собой скорее «скример» – проект, реализованный при ограниченном бюджете, что часто случается с создателями, начинающими свой путь. В казахской культуре слово "алас" имеет глубокий символический смысл: оно ассоциируется с ритуальным окуриванием, проводимым знахарем для изгнания злых духов или болезней. Опытный человек сразу распознает этот культурный код, а создатели явно не скрывают своего вдохновения, опираясь на традиционные казахские сказания о «черном-черном человеке» – мифологическом воплощении зла. Сценарист утверждает, что проводил обстоятельный исследовательский анализ народных преданий, однако визуальные образы, представленные в сериале, выглядят плоско и не отличаются оригинальностью, их можно было бы легко применить в любом историческом контексте: в Северной Америке, Японии или Нигерии – и ничего существенно не изменилось бы. Более того, серьезные вопросы вызывают и языковая специфика повествования. Повествование в “Salem” можно охарактеризовать как двуязычное, что, безусловно, является удобным решением для значительной части казахстанской аудитории, где русский и казахский языки находятся в постоянном взаимодействии. Однако, для монолингвиста этот формат представляет собой значительную дискомфорт. Отсутствие профессионального подмастерья или редактора, которого можно было бы найти на сайте студии, добавляет к этой проблеме еще больше недовольства. Возможно, его версию можно обнаружить в формате видео на YouTube? И, действительно, там присутствуют субтитры, но попытки следить за ходом повествования становятся невыносимо утомительными и неудобными. Создатели, похоже, не уделяют должного внимания деталям, и даже в рекламном ролике о процессе создания сериала демонстрируют непоследовательность в выборе языка, переключаясь между казахским и русским. Забавно, но я считаю, что это осознанное, пусть и раздражающее, заигрывание с аудиторией, подчеркивающее их амбициозность, но не оправдывающее отсутствие профессионализма.