Описание
Рецензии

Сериал Ты прекрасен (TW) / Yuan lai shi mei nan
Актеры:
Wei-min Chen, Ин Док Хван, Дзиро Ван, Lyan Cheng, Эван Йо
Режисер:
Джерри Ян
Жанр:
мелодрамы
Страна:
Тайвань
Вышел:
2013
Добавлено:
13 серия из 13
(08.05.2014)
Рейтинг:


В центре повествования этого захватывающего сериала предстает Гао Мей Нам, чья жизнь, словно неторопливая река, протекала в стенах древнего монастырского приюта, где она с детства посвящала себя духовным практикам и видела свою судьбу в поклячестве монахини. Несмотря на глубокую веру и благородные стремления, её существование было пронизано чередой удивительных и, зачастую, неразрешимых обстоятельств.
Помимо неё, в этой истории присутствует ещё один персонаж – её близнецовый брат, Гао Мей Ну, обладающий ярким талантом и амбициозными планами. Вопреки спокойному образу, который хотелось бы выстроить для себя сестра, Гао Мей Ну, к удивлению и, несомненно, с определённым благословением судьбы, был призван к успеху в мире искусства, стремясь покорить сцену, будучи участником популярной музыкальной группы.
И вот, в один из дней, жизнь девушки принимает непредсказуемый поворот – к ней обращается загадочный незнакомец, испрашивая, практически моля, о содействии. Он умоляет её взять на себя роль его брата, находящегося на стадии восстановления после сложной хирургической операции, тем самым обеспечивая его участие в финальном выступлении высокооценённой музыкальной группы, которая уже отобрала Гао Мей Ну в качестве второго вокалиста. В непростой ситуации, движимая искренним желанием помочь своему близкому, Гао Мей Нам, преодолевая сомнения и опасения, неохотно, но с решимостью, соглашается на эту рискованную авантюру.
Благодаря кропотливой работе талантливых стилистов, превращающих её образ, а также, возможно, благодаря вмешательству высших сил, прелестная и наивная девушка преображается, приобретая облик юноши, и, словно отправляясь на неизведанный путь, отправляется на встречу со своей судьбой, готовясь к испытаниям, которые, несомненно, ждут её впереди.
Встреча с адаптацией популярного сериала, о котором ходило немало споров, оказалась для меня настоящим сюрпризом, заставив пересмотреть свои прежние суждения. Изначально я была настроена скептически, полагая, что попытка переосмыслить проект, который в своей первоначальной реализации оказался, мягко говоря, не совсем удачной, представляется скорее нелепой ошибкой. Действительно, японские создатели допустили ряд серьезных оплошностей, оставив после себя лишь разочарование. Однако, судя по тому, что мне представилось в данной интерпретации, новая версия сериала оказалась куда более достойной внимания и демонстрирует заметный прогресс. После изучения работ японского автора, эта адаптация поразила меня своей глубиной и изобретательностью, заставив восхищенно осознать, что я была неправа в своих первоначальных оценках.
Несмотря на то, что внешние данные корейских актеров лишь отдаленно напоминают своих японских коллег, особое внимание привлекло мастерство актерской игры, которое здесь находится на качественно другом уровне. Японская версия, безусловно, завоевала свою аудиторию и впечатлила некоторыми новаторскими решениями и творческими находками, но, к сожалению, не смогла сопоставиться с корейской версией в плане эмоциональной насыщенности и глубины проработки персонажей.
Особенно запомнился мне Тай Цзинь – персонаж, кардинально отличающийся от Тхе Гена. В нем не осталось ни тени его холодного, отстраненного образа. Новый герой предстал перед нами ярким, привлекательным, внешне безупречным, чувственным и искренним. Если Тхе Ген оставался непроницаемым, даже когда его охватывала симпатия к Ку Ми Не, то Тай Цзинь просто растаял от нежности и чувства. Это была очень удачная интерпретация, придающая персонажу особую глубину и эмоциональную окраску. Наряду с этим, меня порадовали многочисленные нежные моменты и чувственные сцены между Тай Цзинем и Мей Ню, которые, как я теперь понимаю, в оригинале ощутимо не хватало, что делает данную адаптацию особенно ценной.
Синь Ю в новой версии также произвел на меня благоприятное впечатление. Ему, как и надеялась, увеличили экранное время, что позволило раскрыть его характер более полно и детально. Несмотря на то, что Синь Ю не вызвал у меня столь же сильного восхищения, как Шин У, новый персонаж не вызвал у меня отторжения и остался в памяти как интересный и многогранный.
В то же время, Джереми, к сожалению, оказался недостаточно убедительным. В этой адаптации он не выглядит таким глупым, как в оригинальном сериале, но не выделяется какими-либо особенными качествами. Серому и бесцветному персонажу, как мне кажется, не удалось полностью раскрыть потенциал роли, которую так сложно воплотить в жизнь. Вероятно, эта роль не умела полностью раскрыть свой потенциал не только из-за недостаточной работы актера, но и из-за сложности самой роли.
В то время как Мей Ню в японской версии вызывала у меня откровенное отвращение, в новой версии актриса проявила себя гораздо лучше. В первых сериях она копировала игру актрисы Пак Ши Хен, но постепенно превзошла ее, оказавшись более креативной и непредсказуемой. Особенно заметно улучшилась ее эмоциональная игра, что позволило в полной мере ощутить чувства и развитие персонажа.
Наряду с этим, яркими и динамичными, хоть и второстепенными, в корейской версии казались роли менеджера, президента и координатора Нана, а также гадкий журналистишка. В тайваньской версии эти персонажи, вместе с Джереми, выглядели сдержанно и серы.
Особое внимание привлек момент встречи близнецов – в оригинале он не ощущался насыщенным чувством нежности и сентиментальности, а в новой адаптации он поражает своей сдержанной и нежной романтичностью.
В целом, корейская и японская версии этих дорам, несмотря на одинаковность сюжета, представляют собой разные постижения истории, каждая со своим набором эмоций и персонажей. Новая версия, сама по себе, более нежная и хрупкая, уже заслуживает внимания, а старая – стоит внимательного просмотра.
Попытка полностью пересказать канву сюжета данного тайваньского сериала, являющегося ремейком знаменитой японской истории, кажется излишней, учитывая повсеместную известность оригинальной адаптации. Вместо этого, представляется целесообразным провести детальный анализ достоинств и недостатков данного тайваньского воплощения, сопоставив его с историй, предложенной японскими создателями.
Начать стоит с того, что приковывает внимание в этой реинтерпретации. Прежде всего, заслуживает особого внимания удачный кастинг, где Дзиро Ван, безусловно, продемонстрировал поистине ослепительное мастерство в роли Тай Цзина. Несмотря на безусловный талант японского актера Чан Гын Сока, его исполнение, на мой взгляд, лишь отдаленно напоминает совершенство тайваньского коллеги. Особенностью этой версии стало то, что исполнитель главной роли не стремился к прямому копированию своего предшественника, а сумел создать собственную, самобытную интерпретацию персонажа, проявив заметную индивидуальность, не нарушая при этом четких рамок сценария.
Особенно выделяется второй ключевой персонаж – Шин У, воплощенный Хван Ин Доком. Этот юный герой обладает поразительной смелостью и активной жизненной позицией, что, по всей вероятности, стало результатом более значительного экранного времени, уделенного ему сценаристами, по сравнению с его аналогом в оригинальной версии. Нельзя не отметить талант и привлекательность Хван Ин Дока – рождавшегося в Корее, молодого актера, способного заразить зрителя своим обаянием. Особую ценность придает сериалу трогательная, проникновенная любовная линия, основных героев, в которой присутствует достаточная доля нежности и романтики, чего, в отличие от оригинала, здесь вполне достаточно.
Однако, по моему мнению, тайваньский ремейк «Ты прекрасен» не смог полностью оправдать возложенных надежд и, в некоторых аспектах, уступает по качеству исходной японской истории. Персонаж Мей Нам/Мей Ню, воплощенный, к сожалению, оказалась довольно недалекой и наивной. Несмотря на приятную внешность актрисы и очевидную виртуозность ее исполнения, ее некоторая некомпетентность в критических ситуациях порой вызывает раздражение.
Кроме того, менеджер в тайваньской версии предстает перед зрителем как-то безликим и нехарактерным, в отличие от харизматичного и запоминающегося коллеги, предстающего в оригинальной истории.
В заключение хочу подчеркнуть, что не стоит поддаваться распространенному предубеждению, согласно которому римейки никогда не смогут превзойти оригинал. Новый, тайваньский «Ты прекрасен», безусловно, имеет определенные недостатки, однако я не считаю, что он по общему качеству уступает своей японской предшественнице, и в некоторых компонентах, возможно, даже понравится зрителю еще больше.
Недавно я увлеклась чтением многочисленных восторженных отзывов и комментариев, посвященных определенному телесериалу. И, признаться честно, эта моя первая попытка погружения в мир телевизионных историй в данном жанре оказалась неожиданной. Я, по сути, не являюсь поклонницей столь масштабных сериалов, да и времени на их просмотр у меня, увы, катастрофически не хватает. Но, прочитав о данном проекте, о его восхитительных качествах, упомянутых в критических оценках, я, в конечном итоге, решила дать ему шанс, а располагающее время и позволяло.
Ощущение было абсолютно непредсказуемым. Несмотря на то, что я имела в своем арсенале немало знакомств с различными телесериалами, ни один из них не вызывал настолько сильных, будоражащих эмоций. Мой прежний взгляд на жанр, если можно так выразиться, был несколько упрощенным – я воспринимала телесериалы как нечто с претензией на изысканность, но в то же время лишенное какой-либо глубины, с клишированными сюжетами и, как правило, с заранее понятным финалом, который раскрывался уже в первой или второй серии. Данный проект, однако, полностью разрушил эти представления. В первую серию, о которой я особенно вспоминаю, я, по правде говоря, осталась в состоянии абсолютной неопределенности, окружена множеством загадок и не поддающихся интерпретации деталей. Поэтому, не имея возможности остановиться, я продолжила просмотр, досмотрев до второй и третьей серий. Это оказалось по-настоящему захватывающим, интригующим, заставляющим держать сердце в напряжении.
Не могу с уверенностью оценить, насколько правдиво отражена в данной картине игра актеров, специализирующихся на подобном жанре. Ведь, несмотря на глубокую симпатию к истории, меня поразила ее целостность и неповторимый характер.
Почувствовав необъяснимую тягу к подобным проектам, я решила исследовать этот жанр более пристально, в поисках других картин, в которых могли бы сняться те же актеры. Говорю об этом с уверенностью, что в скором времени я обнаружу новые произведения, столь же захватывающие и пленяющие воображение.
Рекомендуем к просмотру