- Стандартный
- Субтитры
Описание
Рецензии

Сериал Императрица Китая / Wu Mei Niang chuan qi
Актеры:
Ши Ши, Guangfu Li, Ли Ицзюань, Baoping Shen, Джанин Чан, Тинг Чэнг, Si-si Chen, Кэти Чоу, Бинбин Фань, Лижэнь Ли
Режисер:
Ик Чун Гоу
Жанр:
драмы, исторические
Страна:
Китай
Вышел:
2014
Добавлено:
сериал полностью (STEPonee) из 82
(29.03.2022)
Рейтинг:


В центре внимания этого амбициозного проекта находится фигура У Цзэтянь – личность поистине выдающаяся, ставшая на протяжении четверти века обладательницей абсолютной власти над могущественной империей Китая. В ее сюзеренитет входило население, насчитывавшее около пятидесяти миллионов человек, и сама У Цзэтянь, несомненно, заслужила присвоенное ей звание – Императрица. Ее авторитет был настолько велик, что она внушала безграничное доверие, вселяла непоколебимую веру в себя в рядах многочисленных подданных. Под ее мудрым и проницательным руководством, она пленила сердца самых преданных и преданных слуг, чья многолетняя служба под знаменем этой самой мудрой и благожелательной правительницы, несомненно, способствовала возвышению Китая к уровню невиданного ранее процветания и прогресса. Ее правление стало эпохой не только стабильности, но и расцвета искусства, науки и торговли, оставив глубокий и неизгладимый след в истории древнего Китая.
В этом несложном логическом упражнении, призванном заставить нас задуматься, ключевую роль играет деликатная дифференциация. Неправильным элементом в данной последовательности, представляющей собой ряд китайских продуктов – автомобили, специализированная техника, стильная одежда в стиле джинсов, а также кинематографические произведения – являются, без сомнения, исключительно телевизионные сериалы.
Впрочем, удивиться такому заключению не стоит. Ведь речь идет о феноменальном произведении, представляющем собой захватывающее полотно, способное поглотить зрителя на долгие часы, от рассвета до самого позднего часа. Лично меня, помимо внушительной коллекции предпочтений – от захватывающих дух «Суитов», «13 причин почему», «Ходячих мертвецов» и «Сотни», до эпических саг, таких как «Игра престолов» и «Пространство», а также сложных драм вроде «Колонии» и «Мира дикого запада», а также рейтинговых сериалов, вроде «Миллиардов» и «Людей», и даже театральных проектов, вроде «Назначенного преемника» и «Карточного домика», эта китайская опера вызывает особое восхищение, превосходя по вовлеченности такие произведения, как «Люцифер» или «Элементарно».
Причины этого, безусловно, кроются в нескольких аспектах. Во-первых, нас поражает продуманность сценария – он, как истинное произведение искусства, воплощает в себе глубину и логичность повествования. Во-вторых, поражает исчерпывающий выбор актеров, чья игра обладает поразительной убедительностью и выразительностью. В-третьих, стоит отметить великолепно проработанные костюмы, создающие неповторимую атмосферу. Три этих существенных достоинства делают этот сериал настолько притягательным, что он вытесняет из моего зрительского графика практически любые другие телепроекты, выпуски которых происходят одновременно с премьерой «Императрицы Китая». Мне кажется, создателям удалось создать нечто настолько тщательно сконструированное, наполненное изящной наивностью, которая на самом деле скрывает мощную, профессиональную режиссерскую и сценаристическую работу. И, конечно, не стоит забывать о выдающейся актерской игре. Порой, кажется, что зритель наблюдает за сплавом театрального действа, китайской оперы и, не дай бог, «Как бы моя жена» – всё это в одной, безупречной картине! Безусловно, рекомендую к просмотру всем, кто ищет захватывающее и оригинальное развлечение.
Этот сериал – настоящее откровение! Я был поражен мастерством актёрского состава, который достиг просто феноменального уровня. Созданные персонажи отличаются глубокой проработкой, реалистичностью и, несомненно, привлекают внимание своей яркой индивидуальностью. Особенно хочется отметить главную героиню – ее образ настолько очарователен и манерен, что вызывает искреннее восхищение.
К сожалению, пока что доступно всего лишь пятнадцать эпизодов, однако наличие субтитров в оригинальной озвучке позволяет насладиться неповторимым звучанием китайского языка, которое, на мой взгляд, значительно превосходит по красоте и нюансам привычные, зачастую примитивные, дубляжи.
Меня искренне возмущает поток возмущений и критических замечаний, с которыми я сталкиваюсь в комментариях: "Почему еще не завершили перевод?" или "Сколько ещё времени нужно ждать?". Я призываю всех, кто выражает подобное недовольство, остановиться и, возможно, немного призадуматься. Подобные высказывания, на мой взгляд, не только неконструктивны, но и совершенно не отражают истинного удовольствия от просмотра. Я, в свою очередь, сразу же, как только узнала о небольшом количестве доступных эпизодов, начинаю смотреть сериал с субтитрами, практически не обращая внимания на русский перевод. Это позволяет полностью погрузиться в атмосферу, ощутить ритм повествования и насладиться захватывающим сюжетом.
Безусловно, рекомендую каждому, кто ценит качественное кино и готов к новым впечатлениям, отдать предпочтение просмотру с субтитрами! Пусть этот сериал затянет вас в свой водоворот, позволяя наслаждаться просмотром на одном непрерывном дыхании, погружаясь в мир, созданный талантливыми создателями! Это – настоящая находка для любителей кино, стремящихся к аутентичному и нетронутому опыту.
С замирением глаз, не уловив ни единой ноты ожидаемой аудиоверсии, я, к моему удивлению, обнаружила доступ к версии с субтитрами – и вот уже вся история открылась мне сразу, без каких-либо задержек и недоразумений. Это не была моя первая встреча с дорамой, ведь прежде я уже с удовольствием погрузилась в мир "Зеленого Чунца", что позволило мне сформировать определенное представление о специфике жанра. И, признаться, мои первоначальные прогнозы оказались притязательными, даже болезненно неточными.
В настоящем случае картина сложилась совершенно иным образом – гораздо более живой, динамичной и захватывающей. В первый же день погружения в этот кинематографический мир я не смог себя оторвать от экрана, после просмотра приблизительно десяти серий, которые казались мне в тот момент, честно говоря, довольно вялыми. В течение долгих, продолжительных праздничных дней, я увлеченно просмотрела еще тридцать эпизодов, после чего, осознав, что домашние дела накопились просто невероятным количеством, я вынуждена была с сожалением отложить этот увлекательный роман, не завершив его, ибо быт требовал моего немедленного внимания.
Эта аналогия, как мне кажется, вполне уместна, поскольку, подобно чтению захватывающего романа, восприятие субтитров – это тоже акт творческого воображения. А мне, признаться, психологически комфортнее воспринимать разговорные моменты на китайском языке, наполненные мелодичными, зачаткими звуками, чем громоздкие, формально правильные русские титры, звучащие, как будто произнесенные по строгим инструкциям. Иногда, в определенных сценах, этот опыт оказался настолько близким к атмосфере классического вестерна, что я невольно ощутила странное, но приятное волнение.
Я неоднократно, по-моему, пыталась погрузиться в повествование этого сериала – исторической драмы, которая, казалось бы, обладала определенной аутентичностью и демонстрировала работу весьма достойных актеров. Центральная фигура, главная героиня, действительно, вызывала симпатию и умиление. Однако, в какой-то момент, стало очевидно, что дело, скорее всего, не в объективной оценке, а в субъективных предпочтениях.
С первых эпизодов меня не коснулось восхищение образом главной героини. В ее взглядах я не ощущала сочувствия к ее персонажу, а, напротив, видела отголоски чрезмерного самолюбования, граничащие с показным превосходством. Особо меня смутил, на мой взгляд, словесный ход во время диалога с императором – некоторая напыщенность в форме обращения, как будто заявляющего о собственной значимости: "Руи понимает, Руи прощается с Его Величеством…" Эта конструкция, на мой взгляд, ощутимо выбивалась из контекста эпохи, звучала неуместно и даже несколько неестественно, нарушая привычный ритм повествования.
Что касается более конкретных аспектов – мне, к сожалению, не затронула тема, связанная с вязанием, что, впрочем, не является существенным моментом, но, как ни странно, оказалось одним из ключевых отличий моего восприятия от восприятия других зрителей.
Рекомендуем к просмотру