Описание
Сезоны
Рецензии

Сериал Городские приматы 3 сезон / The Whitest Kids U'Know 3 season

Актеры:
Тревор Мур, Сэм Браун, Зак Креггер, Даррен Труметер, Тимми Уильямс, Джош Фэйдем, Дэйв Дышук, Джим Бидерман, Обри Теннант, Кейт Комер
Режисер:
Зак Креггер, Тревор Мур, Дэйв Диомеди
Жанр:
комедия
Страна:
США
Вышел:
2009
Рейтинг:
7.67
8.50
В начале двухтысячных, в самом сердце мегаполиса Нью-Йорк, пятеро исключительно дальновидных и остроумных комиков, объединенные в команду под названием «The Whitest Kids U’Know», приступили к реализации своего амбициозного проекта. С 2003 года они регулярно демонстрировали свою виртуозность на сцене, предлагая зрителям скетчи, отличавшиеся не только изобретательностью, но и поразительным чувством юмора. Однако, по-настоящему прорывным моментом стало их участие в создании собственного телешоу «The Whitest Kids», начавшееся в 2007 году. Производство скетчей, составляющих основу их репертуара, значительно усложнялось, поскольку вся пятерка участников, обладающая уникальным талантом к импровизации и абсурду, могла собраться вместе исключительно в выходные дни – единственном периоде, когда у них, словно у избранных, была возможность полностью посвятить себя коллективной творческой работе. Характер их юмора представлял собой сложный и многогранный сплав: он одновременно демонстрировал тонкое интеллектуальное понимание мира, неистовую саркастическую язвительность, откровенный непристойный юмор и искреннюю, порой абсурдную, дурашливость, создавая неповторимый и захватывающий эффект. Они мастерски играли с восприятием, бросая вызов общепринятым нормам и вызывая бурю эмоций у аудитории, делая их выступления поистине незабываемыми.
Не стану скрывать: эти молодые люди – поистине заслуживающие глубокого восхищения феномен. Их творческий подход, отличающийся исключительной изысканностью, новаторством и, без сомнения, колоссальным талантом, порой вызывает лишь благоговейное недоверие – словно предназначаются ли они для этого мира, для нашей реальности. Скетчи, представленные в их исполнении, представляют собой апогей комедийного мастерства, нечто столь изысканное и проницательное, что они, несомненно, остаются в памяти как одни из самых ярких и гениальных, что мне посчастливилось наблюдать. Особенно поражает их бесстрашная дерзость, смелость в постановке, их откровенный и откровенно провокационный подход, демонстрирующий не стесняясь даже иронию и пародийные намеки, в частности, рисовку, направленную на высмеивание действий высших должностных лиц. Особый интерес вызывает вопрос, почему столь безупречный, с точки зрения концепции и исполнения, проект, не получил должного внимания со стороны компетентных органов, не был оценен по достоинству. Примечательно, что многочисленные цитаты из этого сериала, к сожалению, превратились в настоящие крылатые фразы, заслужившие постоянного упоминания и, бесспорно, останутся в культурном обиходе надолго. Однако, неизбежно, в проекте присутствует определенный существенный недостаток – крайне некачественный перевод. Речь идет именно о текстовом воплощении шуток, а не об их звуковом оформлении. К сожалению, большая часть юмористических зарисовок была перенесена таким образом, что они утратили свою первоначальную комичность, фактически, уничтожая потенциальный юмористический эффект еще на стадии его зарождения. Радость, впрочем, испытывают те, кто владеет английским языком, у кого есть возможность погрузиться в атмосферу оригинального, нетронутого произрастания. Тем не менее, даже для тех, кому не удалось постичь изящество оригинального текста, я настоятельно рекомендую не отказываться от просмотра – это зрелище, безусловно, заслуживает внимания!