Описание
Рецензии

Сериал Шекспир на новый лад / ShakespeaRe-Told
Актеры:
Ник Малиновски, Ширли Хендерсон, Джеймс МакЭвой, Сара Пэриш, Билл Патерсон, Кили Хоуз, Дэмиэн Льюис, Дэвид Митчелл, Имелда Стонтон, Эндрю Барклай
Режисер:
Марк Брозел, Эд Фрэйман, Брайан Персивал
Жанр:
мелодрамы, драмы, комедия
Страна:
Великобритания
Вышел:
2005
Добавлено:
4 серия из 4
(19.07.2012)
Представим себе захватывающее зрелище: великие шекспировские трагедии и комедии, внезапно заброшенные в безжалостный, но захватывающий дух XXI век. Четыре новаторские адаптации – «Укрощение строптивой», «Много шума из ничего», «Макбет» и «Сон в летнюю ночь» – предлагают не просто переосмысление шекспировского наследия, а смелое погружение в пульсирующую реальность нашего времени. Изображая эти монументальные произведения в контексте современной эпохи, режиссеры и сценаристы создают удивительный контраст между вечными темами, затронутыми Шекспиром, и быстрыми темпами, технологическими инновациями и социальными изменениями, определяющими нашу жизнь. Вместо замкнутых крепостей и феодальных дворцов, мы видим Шекспировских персонажей, сталкивающихся с вызовами корпоративной бюрократии, цифровой зависимости, глобализации и переоценки традиционных ценностей. Эти адаптации, словно тщательно вырезанные драгоценные камни, подчеркивают не только неизменную человеческую природу, заложенную в пьесах, но и остроту, с которой эти темы резонируют сегодня, предлагая зрителю задуматься над сложными вопросами, актуальными для современного мира. В конечном итоге, эти работы демонстрируют, что гений Шекспира не только выдержал испытание временем, но и обрел новую жизнь в зеркале нашей эпохи, обогащая и доказывая свою непреходящую значимость.
Размышляя над впечатлениями, вызванными свежими интерпретациями великих шекспировских пьес, возникают закономерные вопросы: кому воздать особое почтение – гениальному драматургу, подарившему человечеству бесценный сокровищницу поучительных трагедий и комедий, чье величие не утратило ни с течением времени, ни с течением поколений, или же создателям этой захватывающей визуализации в канале BBC, представившим зрителю принципиально новое, освежающее и, несомненно, весьма оригинальное видение этих классических произведений?
В любом случае, данная трансляция – поистине феноменальное зрелище, дарящее невероятное эстетическое наслаждение и предоставляющее возможность для глубоких размышлений. Просматривая эти экранизации, мы не только расслабляемся, но и, как истинные последователи дум Шекспира, вновь и вновь открываем для себя вечные истины, заложенные в текстах. Нам искренне жаль, что в рамках данного проекта было реализовано лишь ограниченное количество пьес, и мы надеемся, что в будущем BBC представит еще больше разнообразных интерпретаций этих вечных вопросов человеческого бытия.
Особого внимания заслуживает подход, который BBC продемонстрировал в интерпретации «Гамлета». Они блестяще сумели уловить суть произведений, внеся, возможно, определенные коррективы в атмосферу и в отдельных драматических ситуациях, что, несомненно, подтверждает непреходящую актуальность Шекспира и его глубокое понимание природы человеческих страстей и взаимоотношений.
В особенности, «Сон в летнюю ночь» произвела на меня неизгладимое впечатление. Этот шекспировский балаган, с его волшебными персонажами, феями и неземной любовью, удивительно органично вписался в реалии двадцать первого века, доказывая, что вера в чудеса и способность к романтическим чувствам не угасают.
«Макбет» – это, пожалуй, самая сложная пьеса в данном подборе. Изначально, начинать просмотр с нее не рекомендуется, а лучше всего, следуя логике авторского замысла, ознакомиться сначала с комедиями, а затем уже погрузиться в мрачные глубины трагедии. Исполнение роли безумного короля Джеймсом МакЭвой выглядит настолько убедительно и проникновенно, что заслуженно воспринимается как неподражаемая работа. Ощущение этого персонажа – мучительного, вечного страдания, пронизывающего всю пьесу – заставляет задуматься о природе власти, морали и человеческой души.
«Укрощение строптивой» – это, безусловно, высшая точка в рамках этого проекта. Как удается BBC, трансформируя привычную фигуру Ширли Хендерсон в столь коварную и своенравную личность, требующую немедленной «укрощения»? Первый раз в истории телезрителя я увидела Руфуса Сьюэлла, воплощающего главную, а не второстепенную роль, и, признаться, его исполнение этой роли было настолько убедительным и запоминающимся, что его не удается забыть. Как будто сам Шекспир, наблюдая за происходящим, невольно улыбается.
И, наконец, стоит отметить, что вся работа BBC – это достойное продолжение и развитие наследия Шекспира, которое заслуживает самых высоких похвал. 10 из 10!
Нельзя не отметить, насколько экстравагантным и, откровенно говоря, вызывающим образом было предпринято попытка адаптации творческого наследия Шекспира. Безусловно, можно было бы затеряться в бесконечных перестановках, в бесчисленных вариациях, позволить себе погрузиться в сон, забыть о насытии аппетитов, в экстазе пересмотра любимых фильмов – но в данной интерпретации все обстояло совсем иначе.
В конечном итоге, мы столкнулись с новаторским, неординарным проектом, представленным в виде чотирёх отдельных кинематографических полотен: «Укрощение строптивой», «Макбет», «Из ничего много шума» и «Сон летней ночи».
«Из ничего много шума» – к сожалению, я не успела составить собственную оценку этого фрагмента, и, соответственно, оставляю право суждения за себя. Его ценность, по моему мнению, предстоит оценить более внимательному зрителю.
«Макбет» – именно этот фильм послужил мотивом для приобретения полного издания на DVD. Несомненный интерес вызвало исполнение ключевой роли гениальным актером Джеймсом МакЭвой – очень хотелось уловить всю глубину и многогранность его актерской интерпретации. И, о радость, оказалось, что к этой работе присоединился восходящий талант Ричард Армитидж, играющий вместе с великолепной Кили Хоуз. Позвольте мне выразить, что этот фильм просто поражает воображение. Его стоит увидеть лишь непосредственно на экране, ибо красота его исполнения не передать словами.
«Укрощение строптивой» – в данной экранизации зрителя ждет поистине комическая трагедия, не имеющая себе равных. Попытка описать содержание этой картины вообще не представляется возможной – просто не хватит сил, чтобы передать всю абсурдность и превосходство юмора, который она содержит. Перед тем, как приступить к просмотру, советую подготовить достаточный запас носовых платков, поскольку эмоциональный фон картины – это поток искренних, неконтролируемых рыданий, вызванных, прежде всего, неудержимым смехом.
В центре повествования оказываются фигуры Руфуса Сэлл и Ширли Хендерсон. Сэлл – это эксцентричный, отчасти безумный аристократ, который, при этом, обладает невероятной проницательностью и острым умом. Хендерсон – это утонченная, в некоторой степени нервная, старая дева, которая в будущем станет английским премьер-министром. И, конечно, не обошлось и без появления культовой Твигги, воплотившей в себе образы Бьянки и Катарины, добавляя картине особого колорита.
«Сон летней ночи» я смогла наблюдать лишь фрагментарно, однако могу отметить, что этот кинематографический опыт оказался поистине необычным и захватывающим, заслуживающим отдельного изучения.
В заключительном итоге, я должен признать, что впечатления от данного проекта оказались крайне сдержанными, даже негативными. Первую серию я внимательно ознакомился, полностью просмотрев её, однако дальнейшее восприятие ограничилось лишь поверхностным ознакомлением с остальными эпизодами.
Произведение, представляющее собой отражение весьма заезженной, циничной темы – “Много шума из ничего”, разворачивается в рамках унылого декора провинциальной телестудии, где количество действующих лиц, воплощающих в себе значимые диалоги, сокращено до абсурдного минимума. Сдержанность, даже угасание, благородных качеств, присущих персонажам, также заслуживает особого внимания. Эфемерная, примитивная интерпретация знаменитой пьесы Шекспира, лишенная многогранной сюжетной линии, глубокой неоднозначности характеров и динамичного развития событий, оставила лишь блеклый отпечаток оригинальной, величественной трагедии.
Что касается других произведений, к которым я прикоснулся, то мой опыт знакомства с “Макбетом” был крайне ограниченным, и я могу лишь констатировать, что в произведении сохранились лишь тлеющие остатки мистической атмосферы и драматического напряжения, характерных для рока. В “Укрощении строптивой” наблюдается аналогичный уровень натурализма, доведенный до крайности.
Единственным исключением, к счастью, стала "Сон...". К сожалению, я не могу однозначно утверждать, что четвертая серия не была испорчена. Однако, в отличие от других эпизодов, она, по крайней мере, не продемонстрировала столь радикального отклонения от первоначального замысла.
Рекомендуем к просмотру