Описание
Сезоны
Рецензии

Сериал Выбирайте выражения 1 сезон / Mind Your Language 1 season

Актеры:
Барри Эванс, Джордж Камилье, Джеки Хардинг, Зара Натли, Рикардо Монтец, Альберт Мосес, Роберт Ли, Геворк Маликян, Джамила Мэсси Франсуаза Паскаль
Режисер:
Стюарт Аллен
Жанр:
комедия
Страна:
Великобритания
Вышел:
1977
В центре повествования этого захватывающего драматического сериала – фигура преподающего английский язык в американской школе, а точнее – Джерри Брауна, человека, обладающего поистине тонким чувством языка и глубоким пониманием его особенностей, когда речь идет о тех, кто прибыл в Соединенные Штаты в качестве иммигрантов. Английский язык, как ни парадокса, представляется для многих приезжих, стремящихся адаптироваться к новой жизни, сложнейшим вызовом, требующим не только усилий, но и выдающегося таланта в учении. В страну, словно приплывшие из самых разных уголков земного шара, прибывают люди из азиатских государств, европейских стран – от Италии и Испании до Индии, Германии, Пакистана, Франции и бесчисленного множества других государств Евразии. Каждый из них, наделенный собственным уникальным мировоззрением, культурным кодом и индивидуальным подходом к познанию мира, полон решимости укорениться в этой, порой столь непривычной и сложной для них стране. Джерри Браун, обладающий редким даром и непоколебимой преданностью своему делу, прилагает максимум усилий, чтобы помочь своим ученикам освоить этот изящный, но зачастую запутанный язык. Его класс становится настоящим полигоном культур и менталитетов, где сталкиваются различные перспективы и взгляды на жизнь. Он должен преодолевать не только языковые барьеры, но и тщательно выстраивать мосты взаимопонимания, разряжая сложные и порой конфликтные ситуации, возникающие из-за различий в образовании и восприятии мира. Наблюдать за этим процессом, за стараниями и успехами своих учеников, становится настоящим испытанием для Джерри. Он сталкивается с разношерстной группой, где каждый – персонаж со своей историей, со своими сложностями, со своими непостижимыми для него, преподавателя, взглядами. Обучение превращается в сложный и изматывающий процесс. Джерри, с присущей ему мудростью и терпением, вынужден подталкивать своих подопечных к самоотверженному обучению, убеждая их, что ключ к успешной интеграции и гармоничной жизни в Америке лежит в освоении языка. Нельзя не задаться вопросом: смогут ли эти люди, каждая из которых хранит в себе неповторимую культуру и историю, впитать в себя все знания, которые так щедро дарит им Джерри Браун? Приготовьтесь к захватывающему путешествию, полному драматических поворотов и неожиданных открытий – ответы на эти вопросы станут известны совсем скоро!
Когда мой верный приятель, с заметным энтузиазмом, предложил окунуться в атмосферу некогда популярного британского телепроекта “Mind Your Language”, я, признаюсь, не предполагала, что этот старый сериал, выпущенный в период с 1977 по 1986 год, окажется столь притягательным и вдохновляющим. Как давний поклонник кинематографа, я могу с уверенностью заявить: этот проект, безусловно, вызовет у вас искренний интерес и подарит заряд бодрости и позитива. Этот сериал пронизан богатейшим спектром человеческих эмоций, и по мере погружения в сюжет, вы, несомненно, сами ощутите всю глубину его повествования. "Mind Your Language" – это, прежде всего, комедийная адаптация, созданная на английском языке, предоставляющая уникальную возможность либо освежить, либо даже углубить ваши знания этого языка. Лично я, благодаря просмотру, сумела значительно оточить немного поблекшие в памяти знания, что, безусловно, является приятным бонусом. Теперь я поделюсь с вами некоторыми деталями сюжета, однако, обещаю не раскрывать все карты, чтобы сохранить неподдельный азарт и предвкушение дальнейшего просмотра. Создателем этого замечательного телепроекта выступил талантливый Стюарт Аллен. "Mind Your Language" состоит из четырех сезонов, каждый из которых обладает неповторимым колоритом и самобытной атмосферой. В главной роли, воплотившей образ обаятельного и, на мой взгляд, исключительно удачного актера, находится Барри Эванс, также известный как Джереми Браун – учитель английского языка, зарабатывающий на жизнь обучением иммигрантов из самых разнообразных уголков земного шара. В центре повествования – коллекция обычных людей, прибывших из различных стран, с размытыми вероисповеданиями и отличающимися мировоззрениями. Все они собрались в одном месте, стремясь освоить английский язык, и, к сожалению, часто оказываются не в состоянии понять друг друга из-за языкового барьера, допускают множество грамматических и фразеологических ошибок. Каждый урок для учителя становится настоящим испытанием, требующим от него не только профессионализма, но и умения разрешать конфликты и сталкиваться с различными сложными ситуациями, однако, в конце каждого дня, несмотря на все перипетии, просмотр не кажется скучным, а герои, благодаря взаимодействию, узнают друг друга лучше. Я с уверенностью рекомендую "Mind Your Language" не только ценителям качественного кино, но и всем, кто желает укрепить свои знания английского языка – вас ждет настоящее море положительных эмоций!
После осмысления этой замечательной передачи, задолго предшествовавшей знакомству с "Монти Пайтон", я проникся глубоким пониманием тонкостей юмористического подхода англичан. Их комический талант зиждется на изящной игре слов, сложной системе ассоциаций, и, что особенно важно, на умении вызывать смех, не проявляя ни малейшего оттенка высокомерия, ни, тем более, уничижительной насмешки. Это не примитивный, грубый юмор, а скорее, мастерское упражнение в искусстве иронии и сарказма, создающее атмосферу неприязненного, но доброжелательного веселья. Данный сериал представляется исключительным пособием для тех, кто стремится погрузиться в изучение английского языка, стремясь не только освоить грамматические конструкции и словарный запас, но и постичь ключевые различия между мировоззрениями и культурными особенностями. Это, своего рода, идеальный полигон для размышлений о социокультурных нюансах. В нем, подобно тщательно составленному салату "Оливье", соединены совершенно различные элементы, разные "вкусы", но в итоге формируется гармоничное, исключительно "вкусное" и незабываемое впечатление. Просматривая сериал, вы сможете значительно углубить свои знания английского менталитета, ознакомиться с обширной палитрой английских идиом, идиоматических выражений, разгадать тонкости их использования, а также приобрести бесценный опыт в понимании различий в восприятии мира различными нациями, что, безусловно, обогатит ваш интеллектуальный багаж и расширит горизонты вашего сознания.
Встреча с этим сериалом случилась со мной несколько лет назад, и он практически мгновенно завоевал особое место в моём списке любимых развлечений. Однако, стоит отметить, что для полноценного погружения в его мир, без хотя бы базового владения английским языком на уровне Upper Intermediate, здесь, к сожалению, остается весьма ограниченный простор. Подавляющее большинство юмористических элементов, составляющих основу сериала, – это, по сути, тончайшая игра слов, требующая глубокого понимания нюансов английского языка. Попытки спешить с их переводом на русский – задача, скорее всего, невыполнимая, и, честно говоря, с большим уважением к создателям субтитров, я не сомневаюсь, что для не владеющего английским зрителю, поиск в этой комедии поводов для искреннего смеха, вероятно, окажется тщетным. Впрочем, для тех, кто обладает уверенным знанием английского языка и, особенно, ценит тонкость и остроумие английского юмора, эти четыре сезона, несмотря на свою некоторую отживленость, предложат прекрасную возможность расслабиться, насладиться теплотой и добротой этой замечательной комедии. Это истинное пиршество для ума и сердца.