• Стандартный
  • Субтитры
Описание
Рецензии

Сериал Лес Нортон / Les Norton

Вышибала
Актеры:
Александр Бертранд, Кейт Бокс, Хантер Пейдж-Лошар, Паллави Шарда, Сид Зигер, Стив Ле Маркванд, Джастин Росниак, Дэвид Уэнэм, Ребел Уилсон, Энгус Сэмпсон
Режисер:
Джослин Мурхаус, Фадия Аббуд, Дэвид Цезар, Морган О’Нил
Жанр:
комедия, криминальные
Страна:
Австралия
Вышел:
2019
Добавлено:
сериал полностью (Akimbo Production) из 10 (12.01.2024)
В самом эпицентре повествования предстаёт наивный юноша, чья судьба была тесно переплетена с жизнью тихой деревенской общины. Лес Нортон, в 1984 году, избрал путь наёмника, устроившись на службу в Сиднее. Этот шаг стал для него своеобразным спасением от навязчивых и, откровенно говоря, деструктивных обстоятельств, преследовавших его в его прежней, провинциальной жизни. Однако, отличаясь глубокой, почти инстинктивной приспособляемостью, молодой человек с поразительной скоростью влился в бурлящую, отнюдь не благостного поток современной городской жизни, столь открытой и, безусловно, доступной для наблюдения. Не избегая соучастия, он не оставался в стороне от разветвленной, зачастую опасной сети криминального мира, который, с каждым проходящим днем, предъявлял Лесу всё более сложные и требующие недюжинной смелости и выдержки условия для достижения потенциального материального процветания. Он оказался втянутым в паутину, где успех зависел от готовности к риску и умения действовать в условиях неопределенности.
До недавнего времени я была совершенно не осведомлена о существовании самостоятельного, развитого австралийского кинематографического пространства. И тем не менее, как мы видим, это явление, безусловно, существует, обладающее собственной идентичностью и стилистическими особенностями. С первых минут повествования, словно зачарованный, я ощутила невольную параллель с графическим романом: острые, динамичные переходы, отрывочные крупные планы, комментирующие голос, функционирующий в роли невидимого рассказчика, и, конечно же, мощный, волевой главный герой, излучающий силу и уверенность. Признаться, изначально, для тех, кто привык к беззаботному, легкому просмотру, как, например, в “Lost in Translation”, потребовалось некоторое время, чтобы освоиться с необходимостью внимательного изучения субтитров. Однако, с приобретением опыта, этот навык стал естественным и, даже более того, способствовал более глубокому и осознанному восприятию английской речи, пусть и сопровождавшейся, как ни странно, специфическим полубританским акцентом, придающим произведению неповторимый колорит. Данный сериал, безусловно, не предназначен для широкой аудитории, не стремящейся к лёгкому, развлекательному контенту. Он представляет собой скорее тщательно проработанную тематическую зарисовку, погружающую зрителя в атмосферу Австралии, характерную для восьмидесятых годов, пропитанную духом криминальной тематики и напряженных противостояний. Тем, кто испытывает искренний интерес к подобному жанру и готов к серьезному, вдумчивому просмотру, я с удовольствием рекомендую окунуться в этот мир, полный драматизма и интриг.