Описание
Рецензии

Сериал Лалола / Lalola

Актеры:
Карла Петерсон, Лусиано Кастро, Рафаэль Ферро, Мюриэль Санта Ана, Виктор Малагрино, Томас де лас Ерас, Луис Цимбровски, Лола Бертет, Агустина Лекоуна, Виолета Уртисбереа
Режисер:
Луис Сантамария, Paloma Martín-Mateo, Мигель Дел Арко
Жанр:
комедия, фэнтези, мелодрамы
Страна:
Аргентина
Вышел:
2008
Добавлено:
добавлена 149-150 серия из 150 (17.06.2011)
В центре повествования – образ редактора, занимающего должность в престижном мужском издании, но чья личная жизнь представляла собой калейдоскоп мимолетных увлечений и поверхностных связей. Его склонность к безжалостному смене партнерш вызывала лишь кратковременное удовлетворение, а после ухода каждой из отвергнутых возлюбленных, он оставался абсолютно равнодушен к её переживаниям, не испытывая ни малейшего сожаления или раскаяния. Однако, внезапно, его размеренное существование было сорвано на ровном месте. Ромина, одна из тех, кому не удавалось завоевать его внимание и, очевидно, ставшая жертвой манипуляций и равнодушия персонажа, известного как Лало, предприняла отчаянную попытку отомстить. Охваченная жаждой возмездия, она обратилась за помощью к старинному, окутанному тайной и древними ритуалами кругу ведьм. В результате, однажды утром, когда солнце только начинало пробиваться сквозь облака, Лало очнулся и обнаружил, что его тело преобразилось до неузнаваемости. Произошло необратимое изменение, превратившее его из самоуверенного, циничного мужчину в женщину. Вместо привычного "Лало" теперь звучало имя "Лола". Ему предстояло не только столкнуться с шоком и непониманием, вызванным столь радикальным преображением, но и найти способ освободиться от этого проклятия. Для достижения этой цели, Лоле пришлось прибегнуть к хитрости, стараясь не выдать своего истинного происхождения. Она устроилась на работу в тот же журнал, где прежде работал Лало, выдавая себя за кузину Раула, надеясь использовать свое положение, чтобы проследить за Роминой и, возможно, найти ответы на вопросы, кропящие о его судьбе. Эта запутанная, полная интриг и тайн история, обещает стать захватывающим путешествием в мир магии, предательства и неожиданных поворотов судьбы.
С мыльными операми я, честно говоря, всегда испытывала определенную неприязнь. Однако судьба представила мне удивительное исключение – сериал «Ты – моя жизнь», благодаря которому я открыла для себя талантливую Карлу Петерсон и, в свою очередь, погрузилась в мир захватывающей истории «Лалола». Уже с первых эпизодов этот аргентинский проект заворожил меня, не оставив равнодушным ни на долю секунды, вызывая искренний интерес и даже легкое недоумение в некоторых сюжетных поворотах. Я даже рискнула взглянуть на его российскую адаптацию, однако, к сожалению, быстро осознала, что привычный мне культурный ландшафт не располагает к восприятию подобного рода экспериментов. «Лалола», воплощенная в аргентинской интерпретации, представляет собой поистине выдающийся пример гармоничного союза идей и юмора. Болевой эпизод, не дай бог, после просмотра этого сериала, с беспрецедентной быстротой уступит свое влияние, словно по волшебству. Несмотря на наличие в нём неизбежных элементов, свойственных жанру мыльной оперы, они отодвигаются на второй план, становясь лишь фоном для основной канвы повествования. Актерский ансамбль демонстрирует поразительное мастерство и глубокую вовлеченность в свои роли, а декорации, тщательно проработанные до мельчайших деталей, создают настолько реалистичную и захватывающую атмосферу, что полностью погружают зрителя в происходящие события. Бесконечный водоворот событий, не дающий ни на мгновение расслабиться, лишь добавляет сериалу очарования. Все начинается с весьма экстравагантной ситуации – однажды мужчина внезапно обнаруживает себя в теле женщины. Само по себе замысел автора – это, без сомнения, шедевр, – призван донести до зрителя мысль о том, как важно, если не обязательно, каждому из нас было бы полезно пережить подобный опыт, буквально поместившись в тело индивидуума противоположного пола, чтобы, возможно, глубже понять и лучше взаимодействовать с окружающим миром.
Уважаемые зрители, приветствую вас в эфире! Недавно я ознакомилась с захватывающим латиноамериканским сериалом под названием «Лалола», и, признаюсь, меня поразило, насколько она отличается от нашей российской версии. Позвольте мне выразить свое мнение: «Лалола» представляет собой произведение, наполненное глубиной и неподдельным интересом, в то время как наша адаптация, на мой взгляд, демонстрирует определённые недостатки. В отличие от неё, латиноамериканская версия не перегружена бессмысленными и нарочито грубыми выражениями, характерными для современной поп-культуры. В ней царит атмосфера уважения и взаимной привязанности, что способствует более осознанному восприятию и погружению в сюжет. Услышав диалоги, наполненные тонким смыслом и человеческими переживаниями, не хочется испытывать отторжение от происходящего. К сожалению, наша версия, в моих глазах, оказалась снятой практически как бы по шаблону, без особых оригинальных штрихов. Создатели латиноамериканского проекта смогли вовремя поставить точку, не увязая в бесконечной череде сезонов, в то время как наша адаптация, к сожалению, продолжает выпускать эпизоды, которые, мягко говоря, не отличаются высоким художественным качеством. В «Лалоле» собралась блестящая труппа актеров – очаровательная Карла Петерсон, харизматичный Лусиано Кастро и, безусловно, великолепный Луис Зимбровский. В то время как актеры нашей адаптации, к сожалению, пока не демонстрируют такой же уровень мастерства, их потенциал очевиден, и я вижу в них перспективы для дальнейшего развития. Латиноамериканский фильм обладает определенной интеллектуальной глубиной, он отличается психологическим реализмом и отходом от шаблонных, зачастую отрывающихся от действительности, сюжетов, которые мы привыкли видеть в современном кинематографе. Аргентинская «Лалола» — это произведение, пропитанное искренними эмоциями, с ярким юмором и содержательными идеями. Я настоятельно рекомендую вам обратить внимание на сериал «Лалола». Это интересный, жизненный и, на мой взгляд, гораздо более достойный проект, чем наша адаптация, которая, увы, не дотягивает до уровня оригинала. Видно, что у нас отсутствует собственная, оригинальная перспектива, мы, к сожалению, в значительной степени полагаемся на чужие идеи, и не всегда это приводит к желаемому результату.