Описание
Рецензии

Сериал Аудиенция

Актеры:
Инна Чурикова, Вера Воронкова, Анатолий Лобоцкий, Михаил Горевой, Сергей Колесников
Режисер:
Глеб Панфилов
Жанр:
драмы, отечественные, театр
Страна:
Россия
Вышел:
2019
Добавлено:
сериал полностью из 2 (16.08.2019)
Непревзойденная русская театральная прима-балерина, Инна Чурикова, воплотила на сцене поистине монументальную роль английской королевы Елизаветы Второй, демонстрируя мастерство и неповторимую харизму. Её воплощение монаршей персоны, манера держаться в центре внимания, словно она была сама воплощением власти и достоинства, производит неизгладимое впечатление на зрителей, восхищая своей глубиной и достоверностью. Авторы сценария этого захватывающего проекта, реализованного в формате традиционного театрального представления, с поразительной точностью переносят нас в атмосферу тех времен, когда театральные постановки обладали невероятной силой воздействия на публику. В истории советского театра зафиксировано немало эпизодов, когда талантливые актеры, берущие на себя роли иностранных личностей, настолько органично и убедительно вживались в характер, что их интерпретации стали эталоном и навсегда ассоциировались с этими историческими персонажами в сознании зрителей. Подобные интерпретации, благодаря мастерству исполнителей, стали не просто представлениями, а мощными культурными феноменами, оставившими глубокий след в истории театрального искусства.
Спектакль, столь глубоко укоренившийся в визуальной форме – художественная интерпретация, накладывающаяся на полотно театральной сцены, представляет собой увлекательное исследование привычного протокола: аудиенций Ее Величества, королевы Великобритании, с премьер-министром. Признаться, сложности английской политической системы и её неповторимый, зачастую тонкий, юмор зачастую остаются для нас периферийным явлением, до конца не осознанным. Однако, монументальная постановка, воплощенная в лондонском Национальном театре, с Хелен Миррен в роли главной героини, в гораздо большей степени позволяет проникнуть в суть этих процессов. Эта актриса, обладающая поистине выдающимся талантом, способна, за доли секунды, с невероятной точностью и подлинным мастерством, исчезать из образа зрелой, умудренной жизнью женщины, превращаясь в юную, непосредственную девушку. Неудивительно, что, как мне, и, я уверен, многим зрителям, эта игра профессионала, погружает в состояние абсолютного очарования. Восприятие роли королевы Елизаветы у Хелен Миррен, кажется, не было результатом вынужденного ролевого исполнения. Она воплощала эту царственную фигуру настолько убедительно, что создавалось ощущение, будто она была и есть сама представительница монархии. Её характер отличался невероятной выдержкой, снисходительностью, который, однажды проявленный в отношении человеческих слабостей, отражал истинно королевские качества. При этом, её королева оказывалась живой, искренней и ироничной. Шестьдесят лет, прошедшие на троне, не превратили её в оторванного от реальности, чопорного сухаря. В ней проявился тончайший юмор, а также умение с иронией расположить себя в уместных ситуациях. Политика, как мне представляется, находится на значительном удалении от моего личного понимания, а политика Великобритании – даже дальше. Оказывается, каждый вторник, королева принимает в величественном Букингемском дворце премьер-министра, выделяя на это лишь двадцать минут. За время своего правления она видела переход власти 12 различным премьер-министрам – это фактически невероятно! И самое удивительное, что она общалась с Черчиллем – с одной из ключевых фигур XX века! Мне кажется, сценаристы и режиссер, свободно и выразительно, позволяют себе смеяться над политическими деятелями, но королева, в этой постановке, остается неприкосновенной, высшей ценностью. В целом, кино-спектакль – насыщенный и увлекательный – пронизан тонким, часто непривычным для нас, юмором, особенно в связи с политикой. Но даже то, что мне удалось понять, достаточно для осознания изящества словесных дуэлей, и колкостей, которые раскрывают глубину политических отношений. Наверное, на языке гениального сэра Уильяма Шекспира это звучало бы и понималось еще глубже, но даже на русском языке постановка остается исключительно прекрасной. Такие постановки не только улучшают вкус в разговорной речи, уточняют манеру общения, но и показывают, насколько тонкой может быть ирония.