Описание
Рецензии

Сериал Муж на сто дней / 100 Days My Prince

Актеры:
Нам Джи Хён, До Кён Су, Чон Джи Хун, Хан Со Хи, Чо Сон Ха, Ким Сон Хо, Чо Хан Чхоль
Режисер:
Ли Чон Джэ, Но Джи Соль
Жанр:
исторические, комедия, фантастические
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16 (18.05.2020)
В императорском дворце Чосона развернулась одна из самых тревожных и запутанных историй, когда-либо охвативших небеса. Молодой принц Ли Юль, наследник трона, внезапно исчез, поглощенный безжалостными сто днями тишины. Вокруг императорской семьи воцарился хаос и паника, ведь пропажа столь значимого юноши неминуемо грозила обрушить хрупкий баланс власти и спровоцировать беспорядки. Внутри круга ближайших советников разгорались страсти, предчувствуя, что эта загадочная разлука может стать предвестником неминуемой смуты и восстания. Прошло тридцать дней, и, словно во сне, принц Ли Юль вернулся в родной дворец, оставив за собой лишь клубок недосказанности. Несмотря на то, что физически он остался невредимым, встал ли он перед своими соратниками и ближайшими родственниками, умеющий поделиться секретами пережитого им кошмара? Вскоре стало ясно, что на него покушался некто, чья цель заключалась в его гибели, оставляя юношу совершенно беззащитным перед лицом смерти. Принц, вынужденный вступить в отчаянную борьбу за сохранение собственной жизни, во время схватки неожиданно сорвался с крутого обрыва, нанеся себе серьезную травму. В результате, его разум, словно затянутый в густую туман, напрочь утратил способность к ясности – память была сломлена и стерта. В бессознательном состоянии юноша был найден простой девушкой, Хон Сим, невозмутимой и твердой духом. Она, поколебавшись лишь мгновение, приняла решение отнести его в свой скромный дом и окружить заботой, стремясь помочь ему как можно скорее вернуться к жизни. В течение следующих сто дней Хон Сим, являвшаяся не только любящей матерью, но и усердно работающим сотрудником сыскного агентства, поглощенного своей службой, постаралась раскрыть тайну молодого человека, которого она спасла от неминуемой гибели. Агентство, которым она руководила, было известно своим острым умом и непоколебимой преданностью долгу. В ее руках находились инструменты, позволяющие раскрыть самые сложные и запутанные дела. Постепенно, из клубка тайн и сомнений, тайна принца начала вырисовываться, и Хон Сим, стремясь вернуть его к власти, обнаружила, что ее сердце уже навсегда связано с этим удивительным и уязвимым юношей. Перед ними встал сложный моральный выбор: каким путем они, напряженными друг от друга и словно объединенные нерасторжимой нитью, будут двигаться дальше, определяя будущее Чосона и свою собственную судьбу?
Первое знакомство с этим телесериалом у меня состоялось в числе первых, как это нередко бывает: сначала пробегаешь по рядам комментариев, присматриваешься нескольким фрагментам из эпизодов, и лишь если чувствуется определенная искра – начинаешь просмотр вплотную до конца. И в случае именно этого сериала эта искра, увы, оказалась весьма ощутимой. Я увлеченно наблюдала за происходящим, искренне наслаждаясь каждой минутой. Многие, не сомневаясь, могут счесть его исполненным преимущественно шаблонных образов и придерживающимся традиционных сюжетов с классическим набором персонажей. Однако, если задуматься, в сравнении с некоторыми признанными шедеврами южнокорейского кинематографа, этот сериал воспринимается скорее как изящный, освежающий аперитив перед роскошным королевским пиром, не претендующим на столь грандиозные масштабы. И всё же, спустя значительное время после просмотра, я с особенной теплотой вспоминаю этот сериал, и вся эта ностальгия, без сомнения, объясняется блестящей работой актеров. Главная героиня, До Кен Су, воплотившая образ молодой женщины, обладавшей поразительным умом и сообразительностью – чертой, которая, к сожалению, редко встречается в современных исполнителях – выполнила свою роль превосходно. Ее актерское мастерство заслуживает отдельной похвалы. То, как она сумела показать эволюцию своих чувств – от первоначального равнодушия и даже неприятия, до нежной и страстной близости (я неоднократно перематывала сцену их поцелуя – это было поистине волнующе и непередаваемо), – говорит о подлинной глубине актерской игры. Особенно хочется отметить До Кен Су в роли принца, страдающего от амнезии. Он воплотил эту роль с настолько тонкой и искусно выстроенной аристократичностью, что оставил неизгладимое впечатление. Признаться, во многом он стал одной из самых ярких и запоминающихся фигур в сериале. Сцены его душевных метаний, его борьбы с собственными воспоминаниями, пронизаны искренностью и драматизмом. Нельзя не упомянуть и о трагической линии любви брата главной героини – этот сюжетный поворот с головой "вернул" меня, вызвав искренний сочувственный плач. Сдерживать слезы мне никак не удавалось, чувствуя ее безысходность и отчаяние. В заключение, если вам захотелось на неделю окунуться в легкую, хотя и не лишенную трагических моментов, историю, наполненную очаровательным любовным треугольбом, запоминающимися и приятными персонажами, а также достаточно захватывающим сюжетом – без колебаний, "сагык" – то добро пожаловать! Наслаждайтесь просмотром, и пусть этот сериал подарит вам минуты радости и приятных воспоминаний!
В этой свежеиспеченной дораме кроется целый спектр тонкостей и нюансов, которые с лихвой компенсируют кажущуюся, на первый взгляд, знакомость с классическими сюжетами, позаимствованными из эпохи Чосон. Однако, стоит заметить, что эта работа обладает особой, практически бархатистой изысканностью, пронизанной глубоким смыслом. Мы наблюдаем за принцем, обладающим осознанием неправомерности его положения, за героиней, познавшей истину о невозможности ее быть просто крестьянкой, и за принцессой, чья непростая реакция на супруга – принца – представляет собой тончайшую, почти неразличимую игру разума. Актёры мастерски используют разнообразные средства выразительности, создавая эффектную, многослойную "игру на внутренние сопротивления", как бы отсылая к подвигам великого русского театрала. Привлекает особое внимание и захватывающая, детализированная детективная линия, вплетенная в основную канву повествования. Безусловно, достоинство работы подчеркивает безупречный, профессиональный перевод и филигранный профессионализм озвучки. Нельзя не выразить благодарность тем, кто уже давно создает и озвучивает дорамы, – в частности, за их заслуженную сотню (или, может быть, больше) качественно выполненных проектов. Но, тем не менее, голос профессиональных актеров – это, без сомнения, ощутимый и значимый плюс, придающий фильму особую атмосферу. Именно совокупность этих факторов – безупречный перевод, мастерство автора сценария, а главное – яркая, эмоциональная работа режиссера, оператора и актеров – делает сюжетные линии убедительными, пронизанными иронией, наполненными глубокими переживаниями. Находки и виртуозная работа всей творческой команды делают повествование особенно выразительным и запоминающимся. Озвучка, в свою очередь, лишь усиливает воздействие, подчеркивает нюансы и делает просмотр еще более захватывающим! Начало этой новой дорамы, несомненно, заслуживает высшей оценки – "10 из 10". Это произведение, безусловно, стоит вашего внимания!
Данный телесериал, безусловно, оставляет глубокое и устойчивое впечатление, демонстрируя захватывающий сюжет, который, несмотря на откровенно фантастическую оболочку, на удивление точно перекликается с фундаментальными аспектами человеческой морали и социальных взаимодействий. Браво актерам – их мастерство исполнения, нюансировка персонажей и общая вовлеченность в роль вызывают искреннее восхищение. К тому же, продолжительность эпизодов не перегружает зрителя, не вызывая ощущения затянутости и, следовательно, сохраняя остроту повествования. Оценка, в целом, исключительно положительная. Однако, доминирующий в презентации проекта нарратив, позиционирующий его как произведение исторического жанра, вызывает обоснованную критику. Внезапно, в речевом обороте героини, принадлежащей высшему сословию, и даже принца, проскальзывают элементы, несовместимые с эпохой Чосон, завершившейся в 1910 году. Эта внезапная вставка современной лексики, словно осколок, проникающий в иное измерение времени, производит крайне неприятное впечатление, вызывая диссонанс и ощущение дезориентации. Причем, сам факт использования мужских голосов, то один, то другой, в контексте столь несовместимых с эпохой выражений, лишь усугубляет раздражение. Отсутствие хоть какого-то соответствия в лексике, в применении терминов – это, на мой взгляд, критическая ошибка. Восхищаться корейским кинематографом, привнося в него элементы русской культуры, и тем более – погружаться в просмотр исторического фильма, наполненного выразительностями XXI века, – представляется не просто неуместным, а даже некорректным. Это не добавляет зрелищности, не смягчает напряженности, а, напротив, ошеломляет и доставляет существенный дискомфорт. Безусловно, данное впечатление является субъективным, но я убежден, что подобная оплошность, сознательно или непреднамеренно введённая в проект, существенно снижает его художественную ценность и, в конечном счете, оказывает негативное влияние на восприятие исторического полотна. Использование слова "моторика", впервые упомянутого после 1950 года в контексте событий Чосон, кажется особенно нелепым и демонстрирует полное пренебрежение к хронологической и культурной целостности произведения.